Читай. Смотри. Слушай:

Нужен как кислород – эксперты о русском языке в Кыргызстане

В Бишкеке прошла конференция, посвященная русскому языку. Ученые, писатели и политики поговорили о кадровом голоде в сфере филологии и важном «инструменте» международного общения. Мы собрали самые яркие высказывания спикеров. 

 
Владимир Нифадьев, ректор КРСУ
- Развитие русского языка в Кыргызстане началось в 1920 году. К 1989-у почти все жители республики его знали. После провозглашения независимости, язык пошел на спад, особенно в отдаленных районах. Сегодня по стране примерно в 42% школ обучение – на кыргызском языке, в 43% - на русском. Но если верить результатам опросов, то больше 70% родителей хотят, чтобы их дети учились в русскоязычных школах, и только 21% - за то, чтобы образование было на кыргызском. 
 
Фото talsu.kg
Гульжигит Соорункулов, заведующий кафедрой русского языка и литературы КГУ им. И. Арабаева
- В Кыргызстане в сфере русской филологии большой кадровый голод. Всего в стране 3 филфака. В университете Арабаева такого факультета нет. Но мы работаем в этом направлении. Все больше студентов поступают к нам на русскую филологию. В этом году на 1 курс поступило более 100 студентов, 80 из них из Узбекистана. То есть русский язык нужен. Поэтому мы планируем создать отдельный факультет русского языка и литературы уже в следующем году. 

Фото akipress.kg
Дастан Бекешев, депутат парламента КР
- Билингвизм нам очень нужен, особенно в образовании. Я обучался в специализированной школе, и у нас не было литературы на кыргызском языке. Без знания русского я бы не стал юристом и не открыл бы для себя произведения мировой литературы. Поэтому убирать официальный язык из образования губительно. В таком случае самые уязвимые люди оказались бы отрезаны от знаний. Русский - наше окно в мир. Причем развитие одного языка не мешает развитию другого. Вообще мы не настолько развитое государство, чтобы отказываться от языков. Чем больше мы их знаем, тем лучше. Это делает наших граждан были конкурентными на мировом рынке труда.  

Фото sputnik.kg
Леонид Сумароков, проректор КРСУ
- Русский по-прежнему остается для Кыргызстана единственным доступным и эффективным инструментом международного общения, универсальным языком высшего образования и науки. По статистике, в России находятся одновременно порядка 10% граждан Кыргызстана. И они там в более выгодном положении, чем представители других стран Центральной Азии -   благодаря знанию русского языка. Именно поэтому наши мигранты занимаются в основном квалифицированным трудом. Мы не должны отказываться от русского. Лучше, как сказал Владимир Путин, «совместно использовать этот ресурс в наших общих интересах».  

 
Чолпон Баекова, судья высшей квалификации, доктор юридических наук
- Я считаю, что важно обучать наших детей грамотному языку, независимо от того, на русском или кыргызском они учатся. Я часто с благодарностью вспоминаю своего деда. Когда мы приехали в Бишкек с юга республики, я не хотела идти в русскоязычную школу. Ведь на языке Пушкина я не знала ни слова. Мой дедушка тогда распорядился: ведите ее в русскую школу – и точка. Теперь я на высоком уровне владею обоими языками. 
 
Фото rg.ru
Мар Байджиев, народный писатель КР
- Говорить о значимости русского языка то же самое, что говорить о значимости кислорода. Это кислород для общения между народами. 
Что надо сделать для сохранения русского языка? Во-первых, «надо» не должно остаться пустым словом. Во-вторых, нам нужно изучать эпос «Манас» на русском языке в школах и вузах. Для этого я перевел трилогию сказания на русский язык. В итоге, на основе моего перевода эпос переложили на грузинский, азербайджанский, украинский, английский и узбекский. То есть эпос пошел в мир. 
Кстати, мы часто вспоминаем Айтматова. Но мало кто знает, что он сделал. А ведь именно Чингиз Айтматов перенес кыргызскую действительность в восприятие мирового сообщества, причем сделал это через русский язык. 

Фото orinfo.ru
Виктор Нефедов, руководитель представительства Россотрудничества в КР
- Россия заинтересована в том, чтобы кыргызстанцы знали русский как родной. Мы пытаемся в этом помочь. А именно: снабжаем сертифицированными учебниками. В этом году мы передали республике в 3 раза больше книг, чем в прошлом. Кроме того, мы организуем курсы повышения квалификации для русистов и учителей-предметников. В преподавании химии, физики и математики кыргызские школы сильно отстают от российских. В итоге их выпускники не выдерживают конкуренции в вузах РФ. Так Россия может потерять поток абитуриентов из КР. Поэтому предлагаю организовать курсы повышения квалификации при Институте русского языка (КРСУ) для педагогов-русистов и предметников.

Нашли ошибку? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter


Также читайте и смотрите нас в:


Поделиться страницей с помощью:


Также читайте:


  • Кыргызстан занял вторую строчку в индексе устойчивости русского языка
    Об этом сообщил проректор Государственного института русского языка имени Пушкина по науке Михаил Осадчий на пресс-конференции в МИА «Россия сегодня»....

  • Опрос: на каком языке кыргызстанцы читают произведения Айтматова?
    12 декабря Чингизу Айтматову исполнилось бы 92 года. Мастер художественного слова писал на кыргызском и русском языках, оба он считал родными. Читают ли горожане произведения великого соотечественника и на каком языке? На эти вопросы ответили...

  • В Бишкеке открылся институт русского языка
    Учебное заведение открылось на базе Кыргызско-Российского Славянского университета. В вузе отметили, что этот стратегический шаг был сделан для укрепления позиций русского языка в ЦА. Для региона он представляет «единственно доступный и эффективный...

  • #Вэтотдень: 23 сентября - день госязыка
    В этот день в 1989 году кыргызскому языку присвоили статус «государственного». Закон об этом принял Верховный совет Киргизской ССР....

  • #Лечимречь: слитно или через дефис?
    Как правильно писать: слитно, раздельно или через дефис?...